🕰️
2021.11.08 12:31
프랑스어로 "더 주세요"를 말하는 법
조회 수 52 추천 수 0 댓글 0
단축키
Prev이전 문서
Next다음 문서
단축키
Prev이전 문서
Next다음 문서
"더 주세요"를 프랑스어로 말하고 싶다면
간단히 plus de ça라고 쓰면 된다.
그런데 문제가 있다.
plus de ça는 "더 주지 마세요"를 뜻하기도 한다.
이런 멍청한 언어..
전혀 다른 두 문장을 똑같이 써버리면 어떻게 구분하라는 건가요?
ne t'inquiète pas, 냥빡아!
어려워보여도 다 구분할 수 있는 방법이 있단다.
"더 주세요"를 말하고 싶을 때는 plus 끝의 S를 발음해주면 된단다.
반대로 "더 주지 마세요"를 말하고 싶을 때는 S를 묵음처리 하면 되겠지?
"플루스 드 사"와 "플루 드 사" 정도는 구분할 수 있잖니.
그치만...
글로 써져 있을 때는 어떻게 구분해야 하죠?
내가 알 바냐?