첨부 '1' |
|
---|
단축키
Prev이전 문서
Next다음 문서
단축키
Prev이전 문서
Next다음 문서
未央奈さんと一緒にできる
最後のライブでもあったのですよね。
あまり考えないようにしていたのです。
미오나상과 함께 할 수 있는
마지막 라이브이기도 했네요。
너무 생각하지 않으려고 했어요。
元々、
乃木坂46のファンだったことは事実だけど、
それが時々、誰も悪くないけれど、
面白い、楽しい事実とだけ捉えられてしまうことってどうしてもあるのです。
それが私にとって、時々心の棘となるから、
今、敢えてこの話をします。
원래、
노기자카46의 팬이었던 것은 사실이지만、
그게 때때로、누구도 나쁘지 않지만、
재미있는、즐거운 사실로만 받아들여지는 경우가 어떻게 해도 있습니다。
그게 저에게 있어서、가끔씩 마음의 가시가 되기에、
지금、구태여 이 이야기를 합니다。
未央奈さんを目でずーっと追いかけて、
テレビに映る乃木坂46の中で、
未央奈さんを探して。
中学校の運動会の八巻には
私の名前より大きく未央奈さんの名前を書いて。
未央奈さんのグッズ、当ててくれた友達が
こっそり学校でプレゼントしてくれたり。
地元でカラオケで一番歌ってたのは
『なぞの落書き』だし。
お母さんと未央奈さんのうちわをゲットする為に
セブンイレブンさんを回ったり。
それを起きてすぐ見えるところに貼ってたり。
未央奈さんに会う為に、セミナーに行ったり。
ファンレターを書いて、送れなかったり。
その手紙の中にだけ書かれている、
私の夢と挫折だったり。
미오나상을 눈으로 줄ー곧 쫓아서、
테레비에 나오는 노기자카46 중에서、
미오나상을 찾았고。
중학교의 운동회의 8권에는
저의 이름보다 크게 미오나상의 이름을 적었고。
미오나상의 굿즈、당첨된 친구가
슬쩍 학교에서 선물해준다거나。
고향의 노래방에서 가장 많이 부른건
『수수께끼의낙서』고。
어머니와 미오나상의 부채를 얻기 위해서
세븐일레븐상을 돌아다니거나。
그것을 일어나서 바로 볼 수 있는곳에 두거나。
미오나상을 만나기 위해서、세미나에 간다거나。
팬레터를 쓰고、보내지 못했다거나
그 편지의 안에만 적을 수 있는、
나의 꿈이나 좌절 등을。
全部全部、毎日毎日、未央奈さんの存在に
助けられてたんですよね。
未央奈さんが居たから、
今私ここにいるんですよね。
夢中になって何回も観た、お気に入りのMV
『そんなバカな…』
まさか、
未央奈さんの隣で歌える日が来るなんてね。
전부전부、매일매일、미오나상의 존재에
구원 받았네요。
미오나상이 있었기에、
지금 제가 여기에 있네요。
무아무중으로 몇번이고 봤던、좋아하는 MV
『그런 바보같은…』
설마、
미오나상의 옆에서 노래하는 날이 오다니 말야。
先輩方のライブ、しっかり目に焼き付けます。
だいすきです。
선배분들의 라이브 확실히 눈에 담겠습니다。
정말 좋아해요。