이달 24 일 방탄 소년단 지민의 자작곡 '크리스마스 러브'의 한국 가사가 팬들에게 선물로 돼 해외 팬들 사이에서 뜨거운 논의를 불러 일으켰다.
화제의 가사는 ""이며, 해외 팬들은 한국어로만 가능한 "그게 무슨 뜻이야", "영어에는 그런 게 없다", "발음이 너무 귀엽다"에 호기심을 표했다.
이 점에서 한국군은&lquo;(떨어지는 소복 소복)은 크고 큰 눈송이가 얼마나 부드럽고 아름다운 눈밭을 만들어 땅에 떨어지는 지 설명하는 어휘&rquo;라고 설명했지만 한국어 고유의 표현은 어렵다. 그 의미를 영어로 완전히 전달하십시오.
특히 ''를 영어로 번역하면 '떨어지는 낙하'로 번역된다. 해외 팬들은 한국어의 다양한 표현에 비해 영어 표현이 제한적이라는 점을 아쉬워한다.
동시에 "한국어는 풍부하고 감성적 인 언어", "사랑에 빠진 것", "영어 단어를 대체 할 수 없다는 점이 유감이다", "지민과 방탄 소년단의 언어와 가사를 완전히 이해하고 싶어, 한국어를 배우고 싶다", " 댓글에는‘한국인이 정말 부럽다’등 유감스러운 글도 실렸다.
방탄 소년단 지민은 세계적인 인기를 바탕으로 한국의 우수성과 고유의 아름다움을 세계에 알리고 그의 나라를 우아하게합니다.