단축키
Prev이전 문서
Next다음 문서
단축키
Prev이전 문서
Next다음 문서
제목인 Drop Top은 최고의 자리에서 최고의 것을 제공한다는 의미(Drop the best in the Top place)입니다
말 그대로 최고(The Best)라고 생각하시면 될 것 같아요
즉 "최고의 음악과 무대를 보여줄께" 정도로 보면 될 것 같습니다.
이것만 잊지마
We are young
Heart of gold
황금 처럼 귀한 마음, 남을 배려하는 친절하고 따뜻한 마음을 의미하는 표현입니다
반대의 표현은 Heart of stone 돌처럼 비정하고 차가운 마음
불안한 지금도 내일이면 낡아 빠질 yesterday
불타오르는 까만 타이어
더 크게 틀어봐 light my fire (불을 붙여봐)
라이터 아시죠? light는 불을 붙이다라는 뜻입니다
Looking for 느낌표 the rush (황홀함)
rush는 질주하다 몰려들다라는 뜻 외에도 몰려드는 황홀함, 황홀감이라는 뜻으로 사용됩니다
넌 한참 갈 길이 멀다고
But they keep fallin' like dominos (계속해서 도미노 처럼 넘어지지)
keep ~ing 계속해서 ~하다
So shut up (그래 입다물고)
저 하늘을 열어봐
Can you feel the noise we shout (우리가 외치는 소리를 느껴봐)
그 빛을 잃은 눈을 감아줘
거침없게 꽉 밟아 do or die (죽기 살기로 해봐)
더 높이 외쳐 in the name of love (사랑의 이름으로) Drop top, drop top (최고의 음악과 무대를 보여줄께)
Feel the rain drop (빗방울 소리를 느껴봐)
In the rearview they sayin' "Oh my God"
우리가 백미러라고 하는건 콩글리쉬고 영어로는 rear view mirror 입니다
줄여서 rear view 로도 쓰입니다.
(백미러로 그들이 놀라는게 보여)
What's up what's up
이건 다 아시죠 안녕? 무슨 일이야? 다들 잘 지내? 이런 뜻인데
여기서는 그냥 관심을 끄는 인사 정도로 "다들 여길 좀 봐" 정도의 의미인 것 같아요
Tear the roof down
tear down [테어 다운]은 건물 따위를 허물다는 의미인데
지붕을 허물다는 건 우리나라에서도 자주 쓰는 표현인 "무대를 찢어버리다" 정도의 의미로 보시면 될 것 같아요
Till the sunrise (해가 뜰 때까지) 저기 별을 향해 ride(달려)
Drop top, drop top (최고의 음악과 무대를 보여줄께)
Feel the rain drop
In the rearview they sayin' "Oh my God"
What's up what's up
Tear the roof down
Till the sunrise 저기 별을 향해 ride 뭣도 없는 talkin'(떠들다, 얘기하다) 난 내 멋대로 been rockin' (끝내주는 무대를 보여주지)
~ing를 노래 가사에서는 줄여서 ~in'로 많이 쓰여요
rock은 최고다 짱이다 끝내준다 이런 의미로 쓰여요
whip too fast (너무 빨리 움직여), 내 갈 길을 탐해
whip은 채찍질하다인데 채찍질 하듯이 재빠르게 움직이는 걸 뜻해요
with my girls, no brake no limit (브레이크도 없이, 한계도 없이)
fire it up 타올라, fire up은 불태우다 즉 열정을 불태워 이런 의미입니다
nobody but us 올라가 (우리만이 올라가)
but은 except 제외하고 즉 우리를 제외하고는 아무도 못 올라가 그러니깐 우리만 올라가 그런 의미인 셈이죠
they gon' watch me run it run it (우리가 얘기하는 걸 보게 될거야), 나아가는 너와 나
be going to 는 ~할 것이다 이건 다 아시죠?
노래 가사에서는 이걸 줄여서 gonna 이걸 더 줄여서 gon'으로 많이 쓰여요
run it은 마치 달리듯이 얘기하는 걸 뜻해요 즉 떠들어대는 걸 의미합니다
앞만 봐, 과거는 저 멀리 뒤로
Oh my God, in my rearview mirror
세상이 mine to claim (내것이라고 외쳐), 쭉 위로 뻗은 lane(길, 통로)
땅을 벗어나, 더 높이 fly, hands up to the sky, like (날아올라 하늘을 향해 손을 들어)
Can you feel the noise we shout (우리가 외치는 소리를 느껴봐)
그 빛을 잃은 눈을 감아줘
거침없게 꽉 밟아 Do or die
더 높이 외쳐 in the name of love Drop top, drop top
Feel the rain drop
In the rearview they sayin' "Oh my God"
What's up what's up
Tear the roof down
Till the sunrise 저기 별을 향해 ride
Drop top, drop top
Feel the rain drop
In the rearview they sayin' "Oh my God"
What's up what's up
Tear the roof down
Till the sunrise 저기 별을 향해 ride
I wanna take you for a ride (널 태우고 달리고 싶어)
이 세상 위로
매 순간 속 just live your life (네 삶을 살아봐)
두려움은 잊고
Drop top, drop top
Feel the rain drop
In the rearview they sayin' "Oh my God"
What's up what's up
Tear the roof down
Till the sunrise 저기 별을 향해 ride
Drop top, drop top
Feel the rain drop
In the rearview they sayin' "Oh my God"
What's up what's up
Tear the roof down
Till the sunrise 저기 별을 향해 ride